Bonjour a tous,
ben voila tout est dans le titre. Je rédige mon CV en anglais et je cherche à traduire "sécurité informatique".
J'ai computing security ou security in computing et autres combinaisons aléatoires...
Et quelques souvenirs de cours d'anglais ou ma prof nous matraquait que "INFORMATIQUE SE TRADUIT PAR DATA-PROCESSING !! ".
bref je ne sais pas trop quel terme utiliser et les anglophones que je connais n'ont pas d'idées sur le sujet. (ils ne font pas d'info)
si qqun a une
a+
a.